By the way, why is Starlink called Starlink?

Starlink draws its inspiration from a teenage novel, according to Elon Musk. And the title of the book has something to do with William Shakespeare.

There’s a story behind the SpaceX name. This is also true for its machines, such as the Starship or the Crew Dragon capsule. And for Starlink, it’s the same thing: the satellite Internet access service, which already operates in several countries around the world, did not receive this name by chance. It was chosen by Elon Musk, his boss, and it turns out to be from a novel… for teenagers.

A teen novel that started Starlink

One might have thought at first glance that the name Starlink was a very poetic and colorful way of representing the Internet connection circulating between Earth and the sky. A link to the stars, even a link with the stars, forcing the translation a little. In fact, it is not. This interpretation was added later.

In a tweet posted on February 21, 2018, Elon Musk admitted that Starlink is inspired by the novel titled The Fault in Our Stars. Perhaps its name translated into French will speak to you more: Our opposite stars. Published in 2012, this book was adapted for film two years later, starring Shailene Woodley and Ansel Elgort.

The novel, written by John Green, however, has nothing to do with space. It’s more about a teenage romance, a young man and a young woman, a long illness — cancer, to put it bluntly. We are poles apart from the conquest of space and the heroism that goes with it: we are more about day-to-day life with illness and day-to-day worries.

It would therefore be the evocation of the star in the title, and perhaps a touching story elsewhere, which led Elon Musk to opt for Starlink.

The two heroes of the novel and the film. // Source: The Fault in our Sars

One thing to note, the name of the novel is itself inspired by the play by Williams Shakespeare, Julius Caesar. In a sentence thrown at Brutus, Cassius declares: The fault, dear Brutus, is not in our stars, but in ourselves, that we are underlings “, which has been translated into French as ” If we are only subordinates, dear Brutus, the fault lies with us and not with our stars. »

Leave a Comment